fiction
Herr Gröttrup s’assied
Fiction littéraire d’une grande originalité, mêlant ironie et humour, Herr Gröttrup setzt sich hin de l’autrice, essayiste et militante britannique Sharon Dodua Otoo raconte l’histoire de Herr Gröttrup, de son épouse et d’un œuf. La traduction de cette nouvelle primée a été réalisée dans le cadre du festival littéraire international Mixed Zone qui s’est tenu à l’Université de Liège en 2017.
Lire la suite
une idylle partielle
« une idylle partielle » est la fin d’un conte dystopique, mélusine reloaded (éditions Corti). Fabriquant à partir des ‘restes’ des récits du Moyen Âge des images dialectiques, Laure Gauthier fait revenir la fée mélusine dans des paysages désenchantés, un monde post-démocratique, multipollué et envahi de « Touristes Traversants » (TT) dont la langue, dévoyée, regorge d’acronymes. « une idylle partielle » est le moment où la fée, loin de s’échapper par les airs, au moment où son animalité est découverte, accepte de rentrer dans le temps de l’Histoire, de vieillir donc. Ce long poème en prose transforme la tradition de l’idylle pour imposer une éthique de la fragilité : il ne s’agit pas là d’une faiblesse mais d’une conscience de l’état du monde humain et naturel : « L’apocalypse est un nom qu’il ne faudrait pas employer. Mélusine en propose un autre : un présent encore. C’est un chant suffisant. » Extrait accompagné d’une capsule sonore avec la voix de Laure Gauthier et la musique d’Oliver Mellano.
Lire la suite